CULTURAL CENTER OF PICTURE AND SOUND OF VINCENT
The complex houses a cinema for 63 seats, the Cultural Francisco Rienzi, with books, vinyl records and CD's, along with an exhibition space. It was inaugurated on January 22, 2000. It is located in Park Ipupiara. Quote of the Journal Vicentino, by historian Valdemir Mota de Menezes
Dans ce blog nous allons Voyage des grands édifices de l'humanité dans les temps anciens et comment les hommes ont accompli ces travaux dans le domaine du génie civil et la motivation que les gens avaient pour construire ces monuments .. (Scribe Valdemir Mota de Menezes)
sexta-feira, 18 de março de 2011
MEMORIAL OF THE 500 YEARS OF DISCOVERY
Oscar Niemeyer also left its mark in St. Vincent with the construction of the Memorial of the 500 Years of Discovery (Alameda Paulo Gonçalves, s / n), in 2002, on top of Porchat Island, the one designed by him around the coast. The platform has a bold design with bold curves and lines in concrete, since it was the first to explore methods of applying the material.
The monument is 76 m above the sea level and has capacity for 250 people. To enjoy the beautiful view of the shores of St. Vincent and the Saints, the monument's observation deck protrudes 17 meters from the slope of the island. The cover, wing-shaped concave, has a ceiling panel of photos and pictures telling the story of the country Its apex is pointed to Brasilia. Quote of the Journal Vicentino, by historian Valdemir Mota de Menezes
The monument is 76 m above the sea level and has capacity for 250 people. To enjoy the beautiful view of the shores of St. Vincent and the Saints, the monument's observation deck protrudes 17 meters from the slope of the island. The cover, wing-shaped concave, has a ceiling panel of photos and pictures telling the story of the country Its apex is pointed to Brasilia. Quote of the Journal Vicentino, by historian Valdemir Mota de Menezes
CASA MARTIM AFONSO
The house was built in 1895 by Baron Paranapiacaba. Inside there are still ruins of the 1st brick building in Brazil, which hosted Martim Afonso from 1532 to 1533. It currently has an exhibition space that is open from Tuesday to Sunday from 10am to 18pm and Documentation Centre (Cedomir), which is open Monday to Friday from 8h to 18h. Martim Afonso House is in the Square on January 22 No. 469, in Downtown. Quoted from the site of the City of San Vicente by historian Valdemir Mota de Menezes
CASA MARTIM AFONSO I
CASA MARTIM AFONSO II
CASA MARTIM AFONSO III
CASA MARTIM AFONSO I
CASA MARTIM AFONSO II
CASA MARTIM AFONSO III
terça-feira, 15 de março de 2011
GREEN ROOF
In March 2011 I took this picture in Brooklin in Sao Paulo, where we see a building with green roof across the front of the building.
"Compared with the white cover on the green roof modules is a relatively new system in Brazil. The pioneering examples from the U.S.. In Millennium Park in Chicago, one of the world's largest roofing system that houses a shopping mall. And the Ford truck plant in Michigan, considered by some years the largest green roof in the world, with 4.2 hectares, had a savings of 7% in all energy expenses. Despite recent technology green roof represents a considerable advance on its efficiency much higher than that of white caps. "
Quote of the text Ledy Valporto Leal
Originally published in Finestra
Issue 59 December 2009
Historian by Valdemir Mota de Menezes
"Compared with the white cover on the green roof modules is a relatively new system in Brazil. The pioneering examples from the U.S.. In Millennium Park in Chicago, one of the world's largest roofing system that houses a shopping mall. And the Ford truck plant in Michigan, considered by some years the largest green roof in the world, with 4.2 hectares, had a savings of 7% in all energy expenses. Despite recent technology green roof represents a considerable advance on its efficiency much higher than that of white caps. "
Quote of the text Ledy Valporto Leal
Originally published in Finestra
Issue 59 December 2009
Historian by Valdemir Mota de Menezes
ALBERT EINSTEIN HOSPITAL
ALBERT EINSTEIN HOSPITAL
This is a reference hospital in Brazil and is located in Sao Paulo, close to Ibirapuera Park
This is a reference hospital in Brazil and is located in Sao Paulo, close to Ibirapuera Park
Marcadores:
ALBERT EINSTEIN HOSPITAL,
HOSPITAL ALBERT EINSTEIN
IBIRAPUERA PARK
ibirapuera 1
ibirapuera 2
ibirapuera 3
ibirapuera 4
ibirapuera 5
Parque de Ibirapuera (ESPAÑOL)
Este parque fue fundado en los años 50 y es la mayor zona verde de la ciudad de Sao Paulo, es uno de oxígeno ventilación pulmonar a la gran metrópoli de Brasil. Yo estuve allí 13 de marzo 2011. Recomiendo este lugar para visitar, en primer lugar porque tiene una gran seguridad. Vi decenas y decenas de oficiales de policía de la ciudad. En segundo lugar es muy limpio, los baños están limpios y fragantes. En tercer lugar, hay una zona muy verde y de ocio.
Ibirapuera Park (FRANÇAIS)
Ce parc a été fondé dans les années 50 et est le plus grand espace vert dans la ville de Sao Paulo, est un atome d'oxygène ventilation des poumons de la grande métropole du Brésil. J'y étais en Mars 13, 2011. Je recommande cet endroit à visiter, d'abord parce qu'il a une grande sécurité. J'ai vu des dizaines et des dizaines d'agents de police de la ville. En second lieu est très propre, les salles de bains sont propres et parfumées. Troisièmement, il est très vert et zone de divertissement.
Ibirapuera Park
Questo parco è stato fondato negli anni '50 ed è la più grande area verde della città di Sao Paulo, è uno di ossigeno ventilazione polmonare per la grande metropoli del Brasile. Sono stato lì 13 MARZO 2011. Vi consiglio di visitare questo luogo, in primo luogo perché ha grande sicurezza. Ho visto decine e decine di agenti di polizia della città. Al secondo posto è molto pulito, i bagni sono puliti e profumati. In terzo luogo, vi è zona molto verde e di intrattenimento.
IBIRAPUERA PARK (ENGLISH)
This park was founded in the 50s and is the largest green area in the city of Sao Paulo, is one lung ventilation oxygen to the great metropolis of Brazil. I was there in March 13, 2011. I recommend this place to visit, first because it has great security. I saw dozens and dozens of city police officers. In second place is very clean, the bathrooms are clean and fragrant. Thirdly, there is very green area and entertainment.
PARQUE DO IBIRAPUERA (PORTUGUÊS)
Este parque foi fundado na década de 50 e é a maior área verde da cidade de São Paulo, é um pulmão que ventila oxigênio para a grande metrópole do Brasil. Estive lá em 13 de março de 2011. Recomendo este local para visitação, primeiro porque tem muita segurança. vi dezenas e dezenas de guardas municipais. Em segundo lugar é muito limpo, os banheiros são limpos e cheirosos. Em terceiro lugar, existe muito verde e area de entretenimento.
ibirapuera 2
ibirapuera 3
ibirapuera 4
ibirapuera 5
Parque de Ibirapuera (ESPAÑOL)
Este parque fue fundado en los años 50 y es la mayor zona verde de la ciudad de Sao Paulo, es uno de oxígeno ventilación pulmonar a la gran metrópoli de Brasil. Yo estuve allí 13 de marzo 2011. Recomiendo este lugar para visitar, en primer lugar porque tiene una gran seguridad. Vi decenas y decenas de oficiales de policía de la ciudad. En segundo lugar es muy limpio, los baños están limpios y fragantes. En tercer lugar, hay una zona muy verde y de ocio.
Ibirapuera Park (FRANÇAIS)
Ce parc a été fondé dans les années 50 et est le plus grand espace vert dans la ville de Sao Paulo, est un atome d'oxygène ventilation des poumons de la grande métropole du Brésil. J'y étais en Mars 13, 2011. Je recommande cet endroit à visiter, d'abord parce qu'il a une grande sécurité. J'ai vu des dizaines et des dizaines d'agents de police de la ville. En second lieu est très propre, les salles de bains sont propres et parfumées. Troisièmement, il est très vert et zone de divertissement.
Ibirapuera Park
Questo parco è stato fondato negli anni '50 ed è la più grande area verde della città di Sao Paulo, è uno di ossigeno ventilazione polmonare per la grande metropoli del Brasile. Sono stato lì 13 MARZO 2011. Vi consiglio di visitare questo luogo, in primo luogo perché ha grande sicurezza. Ho visto decine e decine di agenti di polizia della città. Al secondo posto è molto pulito, i bagni sono puliti e profumati. In terzo luogo, vi è zona molto verde e di intrattenimento.
IBIRAPUERA PARK (ENGLISH)
This park was founded in the 50s and is the largest green area in the city of Sao Paulo, is one lung ventilation oxygen to the great metropolis of Brazil. I was there in March 13, 2011. I recommend this place to visit, first because it has great security. I saw dozens and dozens of city police officers. In second place is very clean, the bathrooms are clean and fragrant. Thirdly, there is very green area and entertainment.
PARQUE DO IBIRAPUERA (PORTUGUÊS)
Este parque foi fundado na década de 50 e é a maior área verde da cidade de São Paulo, é um pulmão que ventila oxigênio para a grande metrópole do Brasil. Estive lá em 13 de março de 2011. Recomendo este local para visitação, primeiro porque tem muita segurança. vi dezenas e dezenas de guardas municipais. Em segundo lugar é muito limpo, os banheiros são limpos e cheirosos. Em terceiro lugar, existe muito verde e area de entretenimento.
sexta-feira, 4 de março de 2011
TOWER OF BABEL
Humanity has a great inclination to build architectural masterpieces which we call the "pharaonic" as a reference to gradiose pyramids. The first major piece of civil engineering and architectural built that humanity was the TOWER OF BABEL. God from the beginning that the men planned to occupy the planet in an orderly manner without major cities without major interventions in the crust.
The law of Moses had orders not to make a house wall with the wall, but in vain ... The men will follow by building great temples, great palaces, great cities, large towers and now build great architectural works of infrastructure such as airports, railways, dams, mega buildings ...
Jesus and the apostles never worked in the construction of a temple, but centuries of Christianity made the vanity exchange the worship in humble homes in sumptuous palaces. It is easier to find God in a Garden of worship and family reunion than a vanity call these palaces TEMPLES. Hagia Sophia, the Vatican and other world headquarters of thousands of Christian churches are works to fill the eyes of men and not God. (By Historian Valdemir Mota de Menezes)
Assinar:
Postagens (Atom)